Trucs et Bricolages

Découvrez l'origine de 9 expressions courantes que vous utilisez peut-être sans y penser.

D’où proviennent les expressions comme « À tes souhaits! » ou « Être malade comme un chien »?

Trucs et Bricolages

Trucs et Bricolages

Depuis touours des expressions colorées nous accompagnent au quotidien sans que l’on sache vraiment ce qu’elles veulent dire et d’où elles nous arrivent…

Cultivons-nous et voyons le sens de certaines d’entre elles…

1. « À tes souhaits! »

Quand une personne éternue, on lui lance souvent « À tes souhaits! ». Mais pourquoi donc?

Autrefois, le fait d’éternuer représentait un bon ou un mauvais signe, selon les circonstances. Vu négativement, il pouvait symboliser l’âme quittant le corps, la maladie, l’expulsion d’un démon hors du corps ou encore, le diable qui rentrait par la bouche.

Vu positivement, l’éternuement était un signe de chance. Les Grecs pensaient d’ailleurs que le fait d’éternuer révélait la présence d’un esprit divin.

L’expression « À tes souhaits » voudrait donc dire tout ça: des vœux de bonne santé, de protection du mauvais sort, ou encore le fait de féliciter pour la chance qu’il a en étant touché par la grâce divine.


Adobe

2. « Malade comme un chien »

L’expression « malade comme un chien » veut dire être très malade, au point de s’isoler.

L’expression date du XVIIème siècle, quand le chien était considéré comme un simple animal et non un être vivant doté de sensibilité faisant partie intégrante du foyer. Le chien demeurait dehors et n’avait qu’une seule fonction:  garder la maison.

Lorsqu’un chien était malade, personne ne s’occupait de lui et il mourrait seul, parfois dans d’atroces souffrances… L’expression illustre donc le fait de s’isoler et le besoin d’être seul quand le douleur est trop forte.


Adobe

3. « Avoir une fièvre de cheval »

L’expression « fièvre de cheval » indique qu'une personne a une température très élevée, avoisinant souvent les 40°C.

Pourquoi une image de cheval? C’est que, chez cet animal, les effets de la fièvre sont assez spectaculaires. La température de cet animal peut monter treès rapidement et très fortement. Ce phénomène explique probablement l'origine de cette expression.


Adobe

4. « Reprendre du poil de la bête »

« Reprendre du poil de la bête » veut dire « reprendre le dessus ».

Il s’agit d’une expression très ancienne qui a été d’abord connue sous la forme :de « prendre du poil de la bête ».

On y associe plusieurs origines. La plus fréquente provient d’une ancienne croyance populaire romaine selon laquelle il fallait appliquer un poil du chien qui nous avez mordu sur une morsure afin de guérir le mal par le mal.


Adobe

5. « Mettre quelqu'un en quarantaine »

L'expression « mettre quelqu'un en quarantaine » veut dire « isoler quelqu’un de force, le tenir à l’écart pendant une période donnée ».

Son origine évoque la période d’isolement qui était réservée aux personnes ou aux marchandises provenant de pays en proie aux épidémies et qui durait exactement 40 jours, d'où le terme « quarantaine ».

Aujourd’hui, elle signifie plus largement « maintenir quelqu’un dans un isolement forcé, sans qu’il y ait forcément une notion de durée ».


Adobe

6. « Tomber dans les pommes »

Comme on le sait, « tomber dans les pommes » veut dire « s’évanouir ».

C’est une expression très ancienne, dont on ne connait pas vraiment  l’origine.

Certains attribuent cette expression à l’écrivain Georges Sand, qui a écrit dans l'un de ses ouvrages: « être dans les pommes cuites » pour illustrer un état de fatigue, d’usure. Cette phrase aurait été reprise ensuite et déformée pour finalement être comme on connaît actuellement.

Une autre hypothèse tend à dire que le mot « pomme » est une déformation du mot « se pâmer ». Jadis, on disait «  tomber en pâmoison » ou « se pâmer » pour s’évanouir. L'expression serait donc née, selon certain, par analogie entre ces deux termes.


Adobe

7. « Tousser comme un bœuf »

L’expression « tousser comme un bœuf » fait référence à la puissance du bœuf.

Cet animal  symbolise en effet la force, la puissance et la démesure.

Tousser comme un bœuf revient donc à dire « tousser fortement, cracher ses poumons ». Un état bien loin de la petite toux sèche qu’on entend à peine!

Adobe

8. « À votre santé »

On utilise habituellement l’expression « A votre santé » à l’heure de l’apéritif, au moment de trinquer.

On aurait commencé à utiliser cette expression dès la fin du XVIème siècle.  Il semblait en évidemment naturel, comme aujourd’hui encore, de souhaiter une bonne santé à l’autre plutôt qu’une mauvaise santé.

De nos jours,  on dit aussi « À la vôtre!"  ainsi que tout simplement « Santé! ».


Adobe

9. « Avoir une santé de fer »

« Avoir une santé de fer » veut dire avoir une très bonne santé, qui résiste à tout.

Les alchimistes donnaient au fer le nom de Mars, le dieu romain de la guerre. Cela renvoie à la combativité et à la puissance.

Symboliquement, le fer est couramment utilisé comme symbole de robustesse, d’opiniâtreté, de rigueur et d’inflexibilité. Il évoque une force dure, sombre, impure et diabolique. Avoir une santé de fer, c’est posséder une santé qui résiste aux fatigues et aux excès.


Adobe